Re: 自以為好笑的廣告 - 廣告
By Heather
at 2005-03-09T15:37
at 2005-03-09T15:37
Table of Contents
※ 引述《rbear (阿貝)》之銘言:
: [無神] 和 [不像] 在對於熟悉台語的人來說 明明就是差很多
他是說 像 跟 不像 嗎?
看過廣告板的討論後 後來更仔細去看那個廣告
他明明就是講 "有成" 和 "不成" (應該是指可以成功或不能成功吧)
批評別人之前 應該也看清楚上面打的字幕吧 :p
: 外國傳教士分不出來還情有可原
: 竟連歐巴桑也會聽錯 甚至還做那種蠢事
: 簡直就是神經病
--
: [無神] 和 [不像] 在對於熟悉台語的人來說 明明就是差很多
他是說 像 跟 不像 嗎?
看過廣告板的討論後 後來更仔細去看那個廣告
他明明就是講 "有成" 和 "不成" (應該是指可以成功或不能成功吧)
批評別人之前 應該也看清楚上面打的字幕吧 :p
: 外國傳教士分不出來還情有可原
: 竟連歐巴桑也會聽錯 甚至還做那種蠢事
: 簡直就是神經病
--
Tags:
廣告
All Comments
By Oliver
at 2005-03-13T15:32
at 2005-03-13T15:32
By Blanche
at 2005-03-14T16:03
at 2005-03-14T16:03
By Joseph
at 2005-03-17T16:47
at 2005-03-17T16:47
Related Posts
Re: 關鍵時刻,誰來救王心凌?
By Queena
at 2005-03-08T19:13
at 2005-03-08T19:13
UPS廣告
By George
at 2005-03-08T16:55
at 2005-03-08T16:55
Re: KFC的魚~~
By Mary
at 2005-03-08T13:22
at 2005-03-08T13:22
Re: 徵選讓你記憶深刻的廣告詞...
By Donna
at 2005-03-08T12:27
at 2005-03-08T12:27
Re: 徵選讓你記憶深刻的廣告詞...
By Iris
at 2005-03-08T11:10
at 2005-03-08T11:10