Re: 台灣配音員學老外講話 - 廣告
By Elvira
at 2007-02-21T00:52
at 2007-02-21T00:52
Table of Contents
※ 引述《spoonbill (明明之中的約定^^)》之銘言:
: ※ 引述《snowrain (無心之償有心茲勤)》之銘言:
: : 各位常看廣告的朋友
: : 不知道有沒有注意到這個現象
: : 明明聽得出來是一個字正腔圓的配音員
: : 硬是裝出老外的聲音 讓人覺得怪彆扭的
: : 強烈懷疑Mos Burger的女生就是這樣配的 囧rz
: : 還有人記得這一類的廣告有哪些嗎?
: 我超討厭這種廣告的
: 用怪腔怪調講話
: 令人反感
: Mos這支廣告讓我男友打死都不跟我去吃Mos
: 他說:モス バカ
: 我不吃罵人家笨蛋的地方.....
: 另外我覺得這個廣告聲音很做作....
: 還有....
: 最近小尻的廣告...
: 那女生講一口不標準的日文
: 很令人討厭
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^6
對阿
我一整個想到的就是這個廣告
因為明明又學得不像
感覺很差
乾脆叫日本人來配應該會比較好吧
不然直接說中文就算了
一整個彆扭
--
: ※ 引述《snowrain (無心之償有心茲勤)》之銘言:
: : 各位常看廣告的朋友
: : 不知道有沒有注意到這個現象
: : 明明聽得出來是一個字正腔圓的配音員
: : 硬是裝出老外的聲音 讓人覺得怪彆扭的
: : 強烈懷疑Mos Burger的女生就是這樣配的 囧rz
: : 還有人記得這一類的廣告有哪些嗎?
: 我超討厭這種廣告的
: 用怪腔怪調講話
: 令人反感
: Mos這支廣告讓我男友打死都不跟我去吃Mos
: 他說:モス バカ
: 我不吃罵人家笨蛋的地方.....
: 另外我覺得這個廣告聲音很做作....
: 還有....
: 最近小尻的廣告...
: 那女生講一口不標準的日文
: 很令人討厭
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^6
對阿
我一整個想到的就是這個廣告
因為明明又學得不像
感覺很差
乾脆叫日本人來配應該會比較好吧
不然直接說中文就算了
一整個彆扭
--
Tags:
廣告
All Comments
Related Posts
近期討人厭的廣告
By Zora
at 2007-02-20T15:43
at 2007-02-20T15:43
近期討人厭的廣告
By Belly
at 2007-02-20T10:18
at 2007-02-20T10:18
台灣配音員學老外講話
By Irma
at 2007-02-20T04:20
at 2007-02-20T04:20
請問一個廣告...
By Charlotte
at 2007-02-20T02:00
at 2007-02-20T02:00
遠傳又有新作品了
By Oscar
at 2007-02-19T20:17
at 2007-02-19T20:17