nike廣告JAMES說啥? - 廣告

Table of Contents

你要問他說的英文原文嗎??
我來幫你聽一下
其實還不難
http://www.nike.com.tw/g1/tw/
附上廣告網址


※ 引述《dada2 (dada)》之銘言:
他說的好快啊
但他到底說了什麼?
有人可以幫忙翻譯一下嘛?
就是那個

球季前
Pre-season

球季後
Post-season

去比賽
On way to the game

賽前
Before the game

賽後
After the game

為nike拍廣告
Go a Nike commercial

我12歲時
I was twelve

我30歲時
When I thirty

當我踏上球場
I step on the court

你最好全力以赴
U'd bring it

我會帶上真本事
I will bring everything I got


麻煩各高手了~謝謝~

應該就是這樣了
多謝各位指教~~~不過用聽的還是很難聽出完全正確的

--

All Comments

Ula avatarUla2008-12-06
噢太感謝你了!!!謝謝你!高手!
Daph Bay avatarDaph Bay2008-12-09
不會啦~~~最近正在準備考試中~~英文自然要加強
Brianna avatarBrianna2008-12-13
賽後好像是After the game 還有為什麼球季後要用"Post"
Rebecca avatarRebecca2008-12-16
post是字首~~~代表"後"的意義
Andy avatarAndy2008-12-17
post-modern就是後現代等等~~
Belly avatarBelly2008-12-20
你最好全力以赴 好像是you should bring it
Megan avatarMegan2008-12-21
廣告可能打太快 應該是commercial吧! ^^
Lauren avatarLauren2008-12-25
感覺有很多小地方文法不對喔XD
Rebecca avatarRebecca2008-12-25
My way.. / Doing Nike.. / When I'm 30 / U'd better..
Ursula avatarUrsula2008-12-28
說話有在考慮文法????呵呵
Zora avatarZora2008-12-28
感覺有很多小地方文法不 https://daxiv.com
Steve avatarSteve2009-01-02