關於CAS的Nationality - 留學

Table of Contents


請問今年剛取得英國大學發出的CAS的同學是否有注意到

在Nationality的欄位上是寫Taiwan(province of China)?

還是寫Taiwan呢?

會這樣問是因為

City University London一開始把我國籍寫China

我寫信附上護照掃描檔要求更改

對方雖然重發一張CAS

國籍卻改成Taiwan(province of China)

我想詢問版上的前輩或同學遇到這情況的處理經驗是什麼?

謝謝


--

All Comments

Jacob avatarJacob2011-05-18
Audriana avatarAudriana2011-05-18
寫TAIWAN就好啦 被當成中國人 你來就知道差別了
台灣人和中國人在英國的待遇不太一樣
Rebecca avatarRebecca2011-05-21
從簽證到CAS我都寫Taiwan都ok
Necoo avatarNecoo2011-05-24
請他改為TAIWAN因為簽證官那邊會有問題。
Sarah avatarSarah2011-05-27
請堅持寫TAIWAN,除非你想多花36鎊去警局註冊
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2011-05-28
還是請他改一下 寫Republic of China絕大多數的人大
Victoria avatarVictoria2011-06-01
概都搞不清楚了 不要說寫province of China 雖然國際
Robert avatarRobert2011-06-02
上確實會這樣用 但如果你遇到要check國籍的狀況 中國
確實限制很多 會不方便
Ursula avatarUrsula2011-06-07
學校回信說因為ISO國際標準設定 還給我看ISO網站= =
Jack avatarJack2011-06-11
請問cas上只寫Taiwan的同學能否提供校名?