※ [本文轉錄自 joke 看板]
作者: facecream (保養品) 看板: joke
標題: [轉錄][幻想] 臺灣地名英文意譯
時間: Fri Dec 15 19:38:55 2006
※ [本文轉錄自 Geography 看板]
作者: Richter78 (The Enigma) 看板: Geography
標題: [幻想] 臺灣地名英文意譯
時間: Thu Dec 14 21:58:21 2006
起個頭,歡迎接力
板橋:Plank Bridge
三重:Threefold
永和:Ever Peace
新莊:New Village
新店:New Shop
樹林:Woods
鶯歌:Orioles
淡水:Fresh Water
汐止:Tide Cease
土城:Earth Wall
蘆洲:Reed Shoal
五股:Five Shares
林口:Woods Entrance
深坑:Deep Valley
石碇:Rochy Anchor
坪林:Terrace Woods
石門:Rocky Gate
雙溪:Bistream
--
Everything is related to everything else,
but near things are more related than distant things.
--
作者: facecream (保養品) 看板: joke
標題: [轉錄][幻想] 臺灣地名英文意譯
時間: Fri Dec 15 19:38:55 2006
※ [本文轉錄自 Geography 看板]
作者: Richter78 (The Enigma) 看板: Geography
標題: [幻想] 臺灣地名英文意譯
時間: Thu Dec 14 21:58:21 2006
起個頭,歡迎接力
板橋:Plank Bridge
三重:Threefold
永和:Ever Peace
新莊:New Village
新店:New Shop
樹林:Woods
鶯歌:Orioles
淡水:Fresh Water
汐止:Tide Cease
土城:Earth Wall
蘆洲:Reed Shoal
五股:Five Shares
林口:Woods Entrance
深坑:Deep Valley
石碇:Rochy Anchor
坪林:Terrace Woods
石門:Rocky Gate
雙溪:Bistream
--
Everything is related to everything else,
but near things are more related than distant things.
--
All Comments