赤西仁BANDAGE歌詞(日中羅) - 生活
By Queena
at 2009-12-06T00:00
at 2009-12-06T00:00
Table of Contents
如題目
希望是第一行日文
第二行中文
第三行羅馬拼音
感謝: )
希望是第一行日文
第二行中文
第三行羅馬拼音
感謝: )
Tags:
生活
All Comments
By Elizabeth
at 2009-12-06T10:19
at 2009-12-06T10:19
BANDAGE---LANDS(赤西 仁 小林武史)
青い空の中 飛行機雲が 白い線引いた
湛藍的天空中 飛機拉出純白的尾蹟
A o i so ra no na ka hi ko u ki gu mo ga shi ro i se n wo hi i ta
埋められないが 漂えないが 切ないままだが
無法沉寂 亦無法高飛 只能悵然
U me ra re na i ga ta da yo e na i ga se tsu na i ma ma da ga
あれこれ混ぜて 混ぜてってくれ ください
請將萬物融合於我體內
A re ko re ma ze te ma ze te tte ku re ku da sa i
いいとことって 混ぜて
取之精華 讓我改變
I i to ko to tte ma ze te
変えて行くだけ のってけ
向世界宣告吧
Ka e te yu ku da ke no tte ke
僕ら ニッポンで 4つ打ちで
我們身處日本 打出這四個字
Bo ku ra ni ppo n de yo ttsu u chi de
歪んだ心でいく
以扭曲的心靈生存下去
Hi zu n da ko ko ro de i ku
臆病な目で きみを狙うのさ
用膽小的目光窺視著你
O ku byo u na me de ki mi wo ne ra u no sa
きっと何年も 経ってもさ
世間一定有歷經多年
Ki tto na n ne n mo ta tte mo sa
変われないものがある
都不曾改變的東西
Ka wa re na i mo no ga a ru
玉虫の旗を 掲げては
舉起閃光的旗幟
Ta ma mu shi no ha ta wo ka ka ge te wa
胸を張った BANDAGE
挺起胸膛 BANDAGE
Mu ne wo ha tta BANDAGE
空見上げた BANDAGE
仰望天空 BANDAGE
So ra mi a ge ta BANDAGE
迷っていたが 怠けていたが
彷徨了 倦怠了
Ma yo tte i ta ga na ma ke te i ta ga
少し 休んでいたが
還是該稍微休息了
Su ko shi ya su n de i ta ga
集まってたが 音出してたが
聚集著力量 發出聲音
A tsu ma tte ta ga o to da shi te ta ga
何 出していたんだよ
展示出什麼吧
Na ni da shi te i ta n da yo
あれこれ混ぜて 混ぜてってくれ ください
請將萬物融合於我體內
A re ko re ma ze te ma ze te tte ku re ku da sa i
並べて 混ぜて
堆積著 融合著
Na ra be te ma ze te
繋ぎ変えて行くだけ やっとけ
讓我逐漸改變 放手去做吧
Tsu na gi ka e te yu ku da ke ya tto ke
僕ら 極東の片隅で
我們身處東方盡頭的一隅
Bo ku ra kyou ku to u no ka ta su mi de
歪んだリフ 刻んで ビートにした
將扭曲的片段匯成節奏
Hi zu n da ri fu ki za n de bii to ni shi ta
空駆ける悲しみを
盤旋於空中的悲傷
So ra ka ke ru ka na shi mi wo
きっとメロディや言葉で 見たこともない 塊を作る
旋律和詞句一定會創造出前所未有的軀體
Ki tto me ro di ya ko to ba de mi ta ko to mo na i ka ta ma ri wo tsu ku ru
硬くて柔らかい 機械のようで
如同那冰冷卻不乏柔和的機械
Ka ta ku te ya wa ra ka i ki ka i no yo u de
愛のようで 冷たく光る太陽だ
宛如愛 散發著冷淡光線的太陽
A i no yo u de tsu me ta ku hi ka ru ta i yo u da
2009-12-09 18:08:25 補充:
剩下的我貼在這裡 ^^
新しいものを 探して
探尋著新事物
A ta ra shi i mo no sa ga shi te
片っ端から さびれる
從一端開始生鏽
Ka ta ppa shi ka ra sa bi re ru
誰のせいにも できないが
無法追究是誰的過錯
Da re no se i ni mo de ki na i ga
誰かのせいに したくなる
想要將它歸結為誰的過錯
Da re ka no se i ni shi ta ku na ru
2009-12-09 18:08:48 補充:
もっかい あんときのように
再像那時一樣
Mo kka i a n to ki no yo u ni
しまってた 羽のばして
張開收攏的羽翼
Shi ma tte ta ha ne no ba shi te
おまえの近くに ゆくから
因為要去你的身旁
O ma e no chi ka ku ni yu ku ka ra
おまえの近くに ゆくから
因為要去你的身旁
O ma e no chi ka ku ni yu ku ka ra
2009-12-09 18:09:32 補充:
いつも いつだって波が立つ
如同那無時無刻 隨時都會起浪的
I tsu mo i tsu da tte na mi ga ta tsu
カオスの海のような 愛の中
混沌世界中的海一樣的愛
Ka o su no u mi no yo u na a i no na ka
僕ら 飛び込んでいく
我們縱身下陷
Bo ku ra to bi ko n de i ku
そして 単純なビートじゃなく
並不是單純的節奏
So shi te ta n ju n na bii to ja na ku
2009-12-09 18:09:56 補充:
スパイラルの軌道で 上がってく
沿著螺旋的軌道上升
Su pa i ra ru no ki do u de a ga tte ku
きみの手を とっていく
牽起你的手一起走下去
Ki mi no te wo to tte i ku
きっと何年も 経ってもさ
世間一定有歷經多年
Ki tto na n ne n mo ta tte mo sa
変われないものがある
都不曾改變的東西
Ka wa re na i mo no ga a ru
2009-12-09 18:13:00 補充:
玉虫の旗を 掲げては
舉起閃光的旗幟
Ta ma mu shi no ha ta wo ka ka ge te wa
胸を張った BANDAGE
挺起胸膛 BANDAGE
Mu ne wo ha tta BANDAGE
空見上げた BANDAGE
仰望天空 BANDAGE
So ra mi a ge ta BANDAGE
**中文歌詞轉載知識出處:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...
**費時整理出來的資料(答案),
懇請您勿恣意刪除題目~
非常感謝您^________^
2010-01-12 07:15:17 補充:
感謝 真主 版大所提供的意見 ^^
但因為這張單曲未發行台壓版,
所以真正的說法(官方中文版)到底是如何我也不知,
只能說這些都是試譯的版本~
By Kama
at 2009-12-07T12:26
at 2009-12-07T12:26
我們身處日本 打出這四個字
Bo ku ra ni ppo n de yo ttsu u chi de
打出這四個字 如果改成
打著四拍的節奏 應該更好吧!
我是看熊姐的JFC說的............
2010-01-11 21:16:06 補充:
I'm仁飯一枚
熊姊的試譯版:http://www.wretch.cc/blog/luvjin/23972925
2010-01-20 23:38:25 補充:
現在有官方版歌詞了喔!
(應該是1/18日韓音樂瘋播的MV上的!)
完整請見:http://www.wretch.cc/blog/luvjin/23972925
Related Posts
訴請離婚子女撫養權歸屬
By Kyle
at 2009-12-05T00:00
at 2009-12-05T00:00
處處皆學問
By Bennie
at 2009-12-05T00:00
at 2009-12-05T00:00
怎麼下載遊戲到手機
By Oscar
at 2009-12-05T00:00
at 2009-12-05T00:00
請問胸悶.心悸.呼吸困難應該掛哪一科?
By Heather
at 2009-12-05T00:00
at 2009-12-05T00:00
莫名就心跳很快...
於是我在知識查詢此狀況去醫院要掛哪一類科
很多網友都說要掛胸腔內科...
�� ...
請問借出去的錢拿不回來怎麼辦?
By Quintina
at 2009-12-05T00:00
at 2009-12-05T00:00