請問留英人withdraw form course的意思 ? - 留學

Table of Contents

如題

如果在美式英文,withdraw from course似乎是退選課程的意思。

可是如果是英式英文,尤其是出現在英國大學的正式文件上 ,應是退學的意思。

問題1
請問留英的板友(有念英國博士更好) , withdraw from course 是什麼意思呢?

問題2
網路有查到報導說 withdraw from course-financial difficulties 在英國大學是
退選或停止修課 。並且說:「此意指(英國博士)因個人財務考慮不再修課...
(英國博士生)學生完成修課標準即可停止修課,這不影響學位取得,繼續修課只是多付
學分費。停止修課是學生很普遍的作法」。
請問這說法正確嗎?
英國博士生要完成修課標準還需要另交學分費?


※ 編輯: uhottle (220.136.53.168 臺灣), 07/26/2021 04:56:41
a127water: 應該問的人給context才有意義吧? 核心終究回到course 07/26 07:36
a127water: 是指選的”課”或”課程統稱” 07/26 07:36
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20200212001342-260407?chdtv
這個表底下的最後一句 WD from course
tomcy: 不錯,有創意 07/26 09:36
cchris: 就是要看每個案例的前後文,沒有標準答案;你想做什麼? 07/26 09:37
saidon: 原來是來亂的阿 早說 07/26 09:41
cchris: 為什麼要討論一年半前的舊聞? 07/26 09:42
TassTW: 去唸個研究所你就知道了 不要浪費大家時間 07/26 13:53
wen17: 我一開始以為是來亂的XD 但是看有發過正常的文 07/26 15:25
wen17: 想說是不是家人有碰到麻煩 07/26 15:25
machinly: 英國博士制度沒有正式修課 07/26 16:54
希望蒐集資料證據以防萬一.請低調 謝謝
※ 編輯: uhottle (220.136.29.119 臺灣), 07/27/2021 23:33:41

All Comments

Heather avatarHeather2021-07-27
應該問的人給context才有意義吧? 核心終究回到course
是指選的”課”或”課程統稱”
Una avatarUna2021-07-31
不錯,有創意
Blanche avatarBlanche2021-07-31
就是要看每個案例的前後文,沒有標準答案;你想做什麼?
Sierra Rose avatarSierra Rose2021-08-02
原來是來亂的阿 早說
Michael avatarMichael2021-08-02
為什麼要討論一年半前的舊聞?
Blanche avatarBlanche2021-08-05
去唸個研究所你就知道了 不要浪費大家時間
Charlotte avatarCharlotte2021-08-10
我一開始以為是來亂的XD 但是看有發過正常的文
想說是不是家人有碰到麻煩
Caitlin avatarCaitlin2021-08-11
英國博士制度沒有正式修課