最近在準備TOEFL,大量接觸相關教材,也會看美國的影集、文章等等,讀起來還算順。
手邊剛好有本IELTS的書,應該不是太難,可是總覺得格格不入。
先撇開發音的差異,請問英式英文和美式英文的差異多大?文法、拼字、用字習慣好像也
不同。
舉個例子,美國人會說 a drop in the water,英國人會說 a drop in the ocean。
珠寶美國拼jewelry,英國拼jewellry。
不知道是我還太嫩還是它們真的有些差異呢?
老實說我現在有點混亂...
有沒有大師可以幫我解惑呢?
感謝!
--
手邊剛好有本IELTS的書,應該不是太難,可是總覺得格格不入。
先撇開發音的差異,請問英式英文和美式英文的差異多大?文法、拼字、用字習慣好像也
不同。
舉個例子,美國人會說 a drop in the water,英國人會說 a drop in the ocean。
珠寶美國拼jewelry,英國拼jewellry。
不知道是我還太嫩還是它們真的有些差異呢?
老實說我現在有點混亂...
有沒有大師可以幫我解惑呢?
感謝!
--
All Comments