※ 引述《myplayer3 (Noname)》之銘言:
: 本身英文底子一直都還不錯
: 和外國人溝通基本上也沒有問題
: 但畢業後實力一直停留再那裡
: 不知有何方法至少讓我的英文能完全聽的懂電影
: 目前大概只能聽到六七成左右
個人的一點想法是,電影要完全聽懂,需要的時間可能要比你想像的長
很多.電影是藝術表達的一種,對白是經過設計的,可能參雜許多俚語,有
典故的用法,甚至連不常用的用法也可能出現。範圍太廣了,原Po能聽懂
六七成,英文程度就已經算很不錯了。我本身有一位英文家教老師,在美國待
了將近12、3年,而且嫁給老外,她都說,她只能聽懂大概8成左右(她說再上去,也不
是不可能,只是進步會很緩慢)。我想還是多聽、多看,增加反應能力還有耳朵靈敏度
畢竟電影台詞跟一般對話還是有些許出入的。
--
: 本身英文底子一直都還不錯
: 和外國人溝通基本上也沒有問題
: 但畢業後實力一直停留再那裡
: 不知有何方法至少讓我的英文能完全聽的懂電影
: 目前大概只能聽到六七成左右
個人的一點想法是,電影要完全聽懂,需要的時間可能要比你想像的長
很多.電影是藝術表達的一種,對白是經過設計的,可能參雜許多俚語,有
典故的用法,甚至連不常用的用法也可能出現。範圍太廣了,原Po能聽懂
六七成,英文程度就已經算很不錯了。我本身有一位英文家教老師,在美國待
了將近12、3年,而且嫁給老外,她都說,她只能聽懂大概8成左右(她說再上去,也不
是不可能,只是進步會很緩慢)。我想還是多聽、多看,增加反應能力還有耳朵靈敏度
畢竟電影台詞跟一般對話還是有些許出入的。
--
All Comments