翻譯公證 - 留學

Table of Contents

打擾了~

最近要申請日本的學校,他們需要附上成績單和畢業證明書的日文翻譯本,由於我畢業淡
江大學只有提供中英版本的,所以還要再另外翻譯成日文版的。

有在板上爬文,不過只找到10年前的資料,不知道跟現在有沒有不一樣,也有查到給代辦
翻譯外加公證,但價錢就要3000多台幣了。

想請問我目前是N2,我可以自行翻譯再拿給法院做公證嗎?
以及請問證書下方的蓋章、校長的印章是否也要翻譯成日文?

謝謝大家!
手機排版若不清楚請見諒,謝謝!

--

All Comments

Hazel avatarHazel2018-09-20
自己翻就好了吧。
我也是淡江,需要的話,再給你template
Doris avatarDoris2018-09-24
自己翻 淡江推一個!
Edwina avatarEdwina2018-09-26
通常自己翻的話,標註翻譯日期和翻譯人簽名就可以了
。可以問一下學校看看。
Leila avatarLeila2018-09-27
自己翻吧 反正他們也看不懂原來的?
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-09-30
自己翻譯就可以了。我朋友參加日本國家考試,也是圳
翻譯成績單和畢業證書,對方完全ok喔。
Victoria avatarVictoria2018-10-04
學校不知道了我們更不可能知道,麻煩請你跟學校打破
砂鍋問到底,我以前的學校有專門對留學生的窗口,你
得問清楚你們學校留學生相關事宜該去找誰。
Isabella avatarIsabella2018-10-04
通常只要翻譯人簽名就行,但是日本有時候就是會唧唧
歪歪說,「我們這邊不一樣。」