純粹喝咖啡問題 - 廣告

Table of Contents

※ 引述《onered (萬瑞德)》之銘言:
: 這支廣告還滿平順的
: 不過我怎麼覺得嘴型跟台詞配不太起來?
: 本來以為是拿國外的廣告配音的
: 但是看到男生手上那罐咖啡又是寫中文字
: 讓我充滿了
: 這廣告是哪國拍的疑問~
DYDO咖啡的創意在於動作與台詞的不協調感。

簡單說就是,光看廣告中人物的動作,會讓人覺得是一般的愛情劇,但是配上的台詞卻不

像是這齣愛情劇會說的話,給人不協調的喜感,也就是無厘頭。

關鍵點就在於DYDO咖啡本來就是日本商品,加上日劇式的拍攝手法中配上中文發音的台詞

,這暗示觀眾配音有可能不是劇中人物的本意。

所以整部廣告給人的感覺像是觀眾在看著聽不懂語言的日本廣告,卻即時有一個台灣人從

旁配音讓你明白他們在說什麼。但你覺得好像有一點怪怪的,因為配音說的台詞好像和角

色不是很搭,你相信這配音也好,或者你認為配音在惡搞也好,總之這就是一種趣味,也

是這廣告吸引人的地方。


回到純粹喝咖啡這支廣告,的確可以看得出有想要用同樣的手法,但沒有學到這種手法的

惡搞精髓,重點沒有抓到,被模糊掉了,整個廣告就是在玩弄雙關語的梗,這是比較可惜

的地方。


--

All Comments

Agnes avatarAgnes2010-07-19
不過相對的,純萃喝聚焦在品牌名上,訊息很清楚
Kama avatarKama2010-07-21
就新品Launch來說,個人認為純萃喝這支的效果好過Dydo
但我也喜歡你的分析:)
Robert avatarRobert2010-07-24
DyDo 和 純萃 都蠻不錯的,我覺得兩者手法不太一樣耶
Queena avatarQueena2010-07-26
DyDo仿日劇、宣傳抽獎;純萃仿韓劇、主打品牌
Franklin avatarFranklin2010-07-30
這跟區程式的廣告一樣,太特殊的手法通常一般人看不懂XD
Lily avatarLily2010-08-03
哪一支屈臣氏?
Ingrid avatarIngrid2010-08-07
打錯了...中信卡才對
Valerie avatarValerie2010-08-11
中信卡完全不一樣吧…
Carolina Franco avatarCarolina Franco2010-08-14
我的意思是"使用一般人不解的手法,結果被嫌棄"
Poppy avatarPoppy2010-08-17
不會阿 中信卡的手法 大家都很解耶... XDD
Edward Lewis avatarEdward Lewis2010-08-19
恩 我也覺得中信卡大家很解XD 而且中信卡被嫌棄應該不是
Ingrid avatarIngrid2010-08-22
因為手法......
Joseph avatarJoseph2010-08-23
= = 我記得不是一堆人吐槽到底有沒有辦?一直問
最後曙光篇!還說牛頭不對馬嘴...
Franklin avatarFranklin2010-08-24
樓上 所以才說很<解>啊... XDDDDD