小弟為了退伍後想出國旅遊的夢想
斷斷續續的有強迫自己唸英文
只是方法不斷的再換 想要找到一個適合自己的方法
剛好本身自己又極愛看電影
依著一位英文不錯的朋友建議 不如就從自己有興趣的開始吧
不過後來發現了兩派
剛剛去別版爬文
大致上說 電影 先看第一遍中文 第二遍英文 第三遍英文+筆記 第四遍無字幕 依此類推
其實老師很愛拿friends來當教材
我高中的英文家教 就是一個
不過她說 看字幕就沒意義了 她希望我直接從無字幕開始看
然後再看回英文字幕
兩種方法 其實各有利弊吧
我英文程度..... 免免強強可以算的上中級而已(可能還沒有XDDD)
其實推想起來 我覺得後者比較適合我自己(好像在自問自答)
就算是前者 也會選擇要直接跳過中文字吧 因為畢竟翻譯有時只是為了中文方便閱讀
或忽略或自行加上別的意思
大家覺得呢?
--
斷斷續續的有強迫自己唸英文
只是方法不斷的再換 想要找到一個適合自己的方法
剛好本身自己又極愛看電影
依著一位英文不錯的朋友建議 不如就從自己有興趣的開始吧
不過後來發現了兩派
剛剛去別版爬文
大致上說 電影 先看第一遍中文 第二遍英文 第三遍英文+筆記 第四遍無字幕 依此類推
其實老師很愛拿friends來當教材
我高中的英文家教 就是一個
不過她說 看字幕就沒意義了 她希望我直接從無字幕開始看
然後再看回英文字幕
兩種方法 其實各有利弊吧
我英文程度..... 免免強強可以算的上中級而已(可能還沒有XDDD)
其實推想起來 我覺得後者比較適合我自己(好像在自問自答)
就算是前者 也會選擇要直接跳過中文字吧 因為畢竟翻譯有時只是為了中文方便閱讀
或忽略或自行加上別的意思
大家覺得呢?
--
All Comments