淡水的英譯: Tamsui vs Danshui - 淡水

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2010-08-28T22:06

Table of Contents

※ 引述《kenf (肯夫)》之銘言:
holbrook:漢語拼音的使用 完全不是為了服務英語系國家喔 08/28 11:18
holbrook:就算是日本人 韓國人 印度人 學中文也都是用漢語拼音 08/28 11:19

盲點出現.

拼音出來的路標不是為了服務學過中文的外國人.中文都學了 直接看中文字就好
何必看拼音 脫褲子放屁.

holbrook:而且也不是從俄語來的 它只是當時從多套拉丁拼音系統中 08/28 11:20
holbrook:選出一套規則較簡單清楚的來用罷了 08/28 11:21

盲點又出現.

既然這麼喜歡和國際接軌那幹啥選一個和國際通用語英文差很大的來用.

holbrook:再說如果不學就唸的出來的話 那威妥瑪式 通用拼音 ... 08/28 11:22
holbrook:同樣也是辦不到 台灣人認得的只有注音 國際上拼中文能夠 08/28 11:23
holbrook:比漢語拼音更通行的只有 IPA 但很多符號一般電腦打不出來 08/28 11:24
holbrook:而且看起來只會更複雜 例如表送氣音(ㄆ)(ㄊ) 的小h 08/28 11:26
holbrook:沒有語言學的背景 不可能了解 08/28 11:26

盲點再出現.

沒人和你討論外國人學中文要用什麼拼音法.

holbrook:簡單的說 沒有一特拼音系統可以完美的承載 方便 經濟 08/28 11:27
holbrook:還要顧及歷史 人文 ... 目前的選擇只是不得不的妥協 08/28 11:29

現在問題是地名的翻譯 不是外國人怎麼學中文.

holbrook:如果 XXYXX 同學還有任何問題的話 可以寄站信給我 08/28 11:31
holbrook:我真的會很樂意與您討論 當然您也可以到師大國語中心 08/28 11:31
holbrook:電梯10F 右轉 華語文教學研究所 上門漢語語言學看看 08/28 11:32
holbrook:順便傾聽一下國語中心的外籍同學們 他們的心聲 08/28 11:33

台灣的地標翻譯不是要服務這些人的 問他們無用.

holbrook:btw地名拼音如果不學就會的話 kobe的爸爸就不會唸錯了 08/28 11:42
holbrook:拉丁字母 不等於 英語 無奈這真是很多人的誤解 ... 唉 08/28 11:44

所以 你要說什麼?

拼音就是要讓人拼的出來 我管你什麼拼音法 大多數人拼的出來得就是好用
現在國際語言是什麼?是英文 結果搞一個英語系國家念不出來的拼音法 所以
是在搞笑啊?

拼音路標是服務什麼都沒學過的外國人用的 這是大前提 前提都掛了 其他
還能有什麼用處?

--
Tags: 淡水

All Comments

Bethany avatar
By Bethany
at 2010-08-30T03:44
漢語拼音的使用 完全不是為了服務英語系國家喔
John avatar
By John
at 2010-08-31T09:22
就算是日本人 韓國人 印度人 學中文也都是用漢語拼音
Regina avatar
By Regina
at 2010-09-01T15:01
而且也不是從俄語來的 它只是當時從多套拉丁拼音系統中
Daniel avatar
By Daniel
at 2010-09-02T20:39
選出一套規則較簡單清楚的來用罷了
Tom avatar
By Tom
at 2010-09-04T02:17
再說如果不學就唸的出來的話 那威妥瑪式 通用拼音 ...
Erin avatar
By Erin
at 2010-09-05T07:55
同樣也是辦不到 台灣人認得的只有注音 國際上拼中文能夠
Linda avatar
By Linda
at 2010-09-06T13:33
比漢語拼音更通行的只有 IPA 但很多符號一般電腦打不出來
Catherine avatar
By Catherine
at 2010-09-07T19:12
而且看起來只會更複雜 例如表送氣音(ㄆ)(ㄊ) 的小h沒有語言學的背景 不可能了解
Quanna avatar
By Quanna
at 2010-09-09T00:50
簡單的說 沒有一特拼音系統可以完美的承載 方便 經濟
Michael avatar
By Michael
at 2010-09-10T06:28
還要顧及歷史 人文 ... 目前的選擇只是不得不的妥協
Oscar avatar
By Oscar
at 2010-09-11T12:06
如果 XXYXX 同學還有任何問題的話 可以寄站信給我我真的會很樂意與您討論 當然您也可以到師大國語中心
Ina avatar
By Ina
at 2010-09-12T17:44
電梯10F 右轉 華語文教學研究所 上門漢語語言學看看
Frederic avatar
By Frederic
at 2010-09-13T23:23
順便傾聽一下國語中心的外籍同學們 他們的心聲
Kristin avatar
By Kristin
at 2010-09-15T05:01
btw地名拼音如果不學就會的話 kobe的爸爸就不會唸錯了
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2010-09-16T10:39
拉丁字母 不等於 英語 無奈這真是很多人的誤解 ... 唉
Margaret avatar
By Margaret
at 2010-09-17T16:17
不知道你兇屁 人家講得清楚謙和 你廢言一堆還在高調
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2010-09-18T21:55
怎麼感覺這篇在為炮而炮
Mary avatar
By Mary
at 2010-09-20T03:34
嗯 ... 我想我只是就我的專業提供大家一些方向 以及 學界
Agatha avatar
By Agatha
at 2010-09-21T09:12
的看法罷了 但很遺憾似乎沒有達到預期的結果 這個問題再
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2010-09-22T14:50
繼續於本版討論的話 可能會失焦 希望能到此為止 謝謝
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2010-09-23T20:28
樓上不要氣餒 有些人講話根本聽不得 不要放在心上
Poppy avatar
By Poppy
at 2010-09-25T02:06
你的盲點比較大.你只在想看自己想看的地方當別人糾正你時,你不是趁機學點知識與心虛接受
Jack avatar
By Jack
at 2010-09-26T07:45
反而用一堆似是而非的話開始為自己護航
Jacob avatar
By Jacob
at 2010-09-27T13:23
其實就像你看了紐約這兩個字還是不知道為什麼叫紐約
Carol avatar
By Carol
at 2010-09-28T19:01
不就是這個意思嘛?人家知道這叫淡水,之後你當然要說明阿!
Lydia avatar
By Lydia
at 2010-09-30T00:39
拼音的重點還是要唸得出來吧 真的很多外國人不會發漢語拼音
Kristin avatar
By Kristin
at 2010-10-01T06:17
不過譯名統一才是最重要 上個月在外國朋友的FB看到她去老街逛
Caroline avatar
By Caroline
at 2010-10-02T11:56
的照片 上星期MSN問她要不要來Tamsui找我 結果她沒去過這個地方... 後來打電話聯絡才知道因為捷運站寫 Danshui
Margaret avatar
By Margaret
at 2010-10-03T17:34
懶得講文章中間的矛盾...光看口氣就覺得很糟
Hardy avatar
By Hardy
at 2010-10-04T23:12
我認識的外國人 沒一個把 Tamsui 唸成淡水的
Jake avatar
By Jake
at 2010-10-06T04:50
在你具備理論基礎前 跟你說太多大概都是白費
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2010-10-07T10:28
找幾個沒學過漢語拼音的老美 叫他們唸 Danshui跟Tamsui
Leila avatar
By Leila
at 2010-10-08T16:07
T 開頭的 會比 D 開頭的 更接近 中文 "淡水" 的發音嗎 ?
Olive avatar
By Olive
at 2010-10-09T21:45
而且照你的說法 日本也應該把 早稻田 Waseda 改成
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2010-10-11T03:23
Wa-say-da 以免他們唸成 [wesda]
Andy avatar
By Andy
at 2010-10-12T09:01
真不曉得完全沒有相關知識背景的你 信心從何而來
Kama avatar
By Kama
at 2010-10-13T14:39
語言政策的擬定和規劃 不是靠著在ptt上出一張嘴就會有的
Ida avatar
By Ida
at 2010-10-14T20:18
創建通用拼音的余伯泉 和 贊成漢語拼音的曾志朗都是我的
Jack avatar
By Jack
at 2010-10-16T01:56
老師 但我想即便是他們兩站在你面前 也是只能雙手一攤吧
Mason avatar
By Mason
at 2010-10-17T07:34
它們之間的關係必然來自 語言學上的經濟原則
Hedda avatar
By Hedda
at 2010-10-18T13:12
學一套 認另一套 或是 台北市一套 其他地方各自一套
Quintina avatar
By Quintina
at 2010-10-19T18:50
絕對只會更讓大家一頭霧水罷了
Kristin avatar
By Kristin
at 2010-10-21T00:29
我們主張的只是 簡單一致避免分歧 你所主張的威妥瑪式
Dinah avatar
By Dinah
at 2010-10-22T06:07
並不適合現代漢語 他不是根據我們現行的口語而訂
Megan avatar
By Megan
at 2010-10-23T11:45
是來自距今150年的南京方言所制 現今要套用是行不通的
Eden avatar
By Eden
at 2010-10-24T17:23
而通用拼音是從漢語拼音來的 90%的相似度 注音更不可能
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2010-10-25T23:01
那麼 4選1吧 ! 要不就你自己訂一套
Rachel avatar
By Rachel
at 2010-10-27T04:40
當你是一名沒學過中文的外國人 地名拼音對你而言 是一個重要的識別地名的準則 務求單一 而當你是個學過中文的
Puput avatar
By Puput
at 2010-10-28T10:18
外國人 你出了門 你希望你能看到地名跟你所學相同
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2010-10-29T15:56
而要滿足所有人 只有兩條路 一是請閣下製作一套
Donna avatar
By Donna
at 2010-10-30T21:34
必且讓它全球通行 好唸好讀好學 否則另一條路就是在路標上列出所有的中文拼音法 不多 ... 大概六七行

住在竹圍春天之旅的好心人士

George avatar
By George
at 2010-08-28T20:52
晚安 不知道版上有無住在 竹圍 春天之旅 社區的好心人士 有問題想找人幫忙 若有的話請寫信給我 謝謝 - ...

竹圍捷運站前瘋狂開單的警察杯杯

Freda avatar
By Freda
at 2010-08-28T19:38
剛剛出去買晚餐的時候經過看到, 就在MOS漢堡跟頂呱呱前面那邊的人行道, 人行道上有劃停車格,但是大家都停的亂七八糟的~XD 警察杯杯一台一台拍照,然後一台一台開單, 就訂一張白色的單子在歐豆麥上面, 內容大概是違規停車徑行舉發之類的吧。 一張大概是600塊起跳吧…之前被開過…(遮臉) 我去完屈 ...

今非昔比的鄉道-北1

Andy avatar
By Andy
at 2010-08-28T19:21
網誌圖文版: http://blog.xuite.net/papaya217312/papaya217312/37328872 純文字版: 北1檔案(資料來源:北縣工務局) 公路編號:北1 所屬鄉鎮:淡水鎮 起訖點 :林子-水碓 公路長度:2.169km(實際掛牌2.3km) 北1對我而言, ...

協和游泳池

Jacky avatar
By Jacky
at 2010-08-28T17:11
請問有人長期在協和游泳池游泳嗎? 不知道那裏的水質 和衛浴設備如何呢 感謝分享 - ...

日頭赤炎炎隨人顧生命之熱血環島團

Olivia avatar
By Olivia
at 2010-08-28T17:08
暑假終究是要有結束的一天,哪怕你什麼事情都沒做什麼地方也沒去 所以我和學長索性決定一次玩個夠本,騎機車台灣給他繞個一圈吧!! 但是兩個人去實在覺得太少了,所以就上來揪人與我們一起同行 預計9/1號出發,環島環個十天慢慢玩,哪裡有風景就停下來拍他個二五八張照片 哪裡有小吃我們就義無反顧的吃進肚子,累了就 ...