有沒有因為廣告產品名稱諧音取的不好,而賣的很差??? - 廣告

Table of Contents

如題,最近又看到美X市的廣告,是不是賣的???

會不會,是名稱取的有點不好呢??

因為念起來有點像台語的 不合適

有像這樣因諧音不好而賣的很差的廣告例子嗎??

P.S.之前還看過一個阿伯,看了Y牌機車廣告,還認為怎麼有機車的名子

叫做 去死100 ,原來那機車叫做CUXI 100

--

All Comments

Puput avatarPuput2009-12-23
Nissan Bluebird....誰想買壹台X鳥在路上開...
Hedy avatarHedy2009-12-28
中國的爽歪歪進軍台灣不知道會賣得怎樣
Bennie avatarBennie2010-01-01
回一樓:青鳥;有問題嗎?
Elma avatarElma2010-01-06
有沒有聽過童話故事"幸福的青鳥"?
Yedda avatarYedda2010-01-10
聽起來不像「不合適」啊,美和=「不划算」(台語)
Lily avatarLily2010-01-11
每盒自以為地點好 蓋一堆 大概賣太貴吧
Donna avatarDonna2010-01-11
我以為Bluebird是翻藍...
Noah avatarNoah2010-01-15
講台語幾十年 完全不會想到台語的不合適 更別說像了
Michael avatarMichael2010-01-18
Bluebird在台灣歷史悠久,裕隆早在60年代就組裝青鳥轎車
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2010-01-23
90年代初吉利青鳥停產後,Bluebird名字在台中斷了10餘年
Rebecca avatarRebecca2010-01-25
但對岸一直有生產Bluebird,且譯名為"藍鳥",加上現在台灣
Megan avatarMegan2010-01-29
國產車已不時興取中文名,造成年輕一代都習慣稱之為藍鳥
Megan avatarMegan2010-01-30
事實上對岸現在也不稱之為藍鳥,直接以副車名Sylphy稱"軒逸"
Leila avatarLeila2010-02-04
其實(個人覺得),與其說聽起來像不合適不如說更像"不好死">"<
Edward Lewis avatarEdward Lewis2010-02-08
樓上... XD