捲菸的英文? - 菸草

Table of Contents

最近人在國外

好的不學學了很多菸相關的單字..

捲菸似乎一般用Rollie/Roller/Weed都通

我比較有疑問的是pot跟kush這個字

前幾天等人時被個陌生人要了兩支菸後 他就請我抽捲菸

但我英文也不是很好 只隱約有聽到這兩個字

因為兩者好像都跟大麻之類有關的樣子

所以我想問這兩個字也是指一般的捲菸 還是就是大麻?

我沒抽太多也感覺不太出來..


我對捲菸這塊還不是很熟 還請高手指較

--

All Comments

Zora avatarZora2009-12-24
都是大麻的講法..pot是俗稱,kush是一種..高級貨..
Charlotte avatarCharlotte2009-12-26
我們通常就叫rollie..weed都在說大麻
如果他還有疑問你就說是rolled cigarette
Wallis avatarWallis2009-12-31
樓上專業
Jake avatarJake2010-01-04
很好很強大
Anonymous avatarAnonymous2010-01-05
weed的話是花 是kush還是hash呢?應該指的是膏吧
Sierra Rose avatarSierra Rose2010-01-09
只是照字面上去解釋喔~(ˊ<ˋ)y-~~~
Emily avatarEmily2010-01-11
rolling tobacco?
Lydia avatarLydia2010-01-12
這種東西畢竟是違法的 還是盡量別推文討論吧..
Kelly avatarKelly2010-01-16
資工系的看到hash 腦漿就會抖一下…
Quintina avatarQuintina2010-01-20
謝謝解答!