想問一下潤髮乳的英式英文 - 留學
By Linda
at 2008-11-04T00:45
at 2008-11-04T00:45
Table of Contents
※ 引述《eggpie (c)》之銘言:
: ※ 引述《eggpie (c)》之銘言:
: : 美式英文我知道 conditioner
: : 可是在英文 conditioner應該是指柔軟精吧
: : 那我要在英國買潤髮乳要找什麼英文名字才對呢 感謝
: 那為什麼longman的英文字典寫這樣
: conditioner
: British English: a liquid that you wash clothes in to make them softer
: 害我再想說英國的潤髮乳是不是有其它字??
我的朗文字典是這麼寫的:
1. a liquid that you put onto your hair after washing it to make it softer
2. [British English] a liquid that you wash clothes in to make them softer
(= softener [American English])
1.是通用的意思, 也就是潤髮乳 (沒特別解釋就是BrE跟AmE都這樣用)
2.意思是BrE 這個字也是柔軟精,但AmE則用softener這個字
你可能是漏看了...
--
: ※ 引述《eggpie (c)》之銘言:
: : 美式英文我知道 conditioner
: : 可是在英文 conditioner應該是指柔軟精吧
: : 那我要在英國買潤髮乳要找什麼英文名字才對呢 感謝
: 那為什麼longman的英文字典寫這樣
: conditioner
: British English: a liquid that you wash clothes in to make them softer
: 害我再想說英國的潤髮乳是不是有其它字??
我的朗文字典是這麼寫的:
1. a liquid that you put onto your hair after washing it to make it softer
2. [British English] a liquid that you wash clothes in to make them softer
(= softener [American English])
1.是通用的意思, 也就是潤髮乳 (沒特別解釋就是BrE跟AmE都這樣用)
2.意思是BrE 這個字也是柔軟精,但AmE則用softener這個字
你可能是漏看了...
--
Tags:
留學
All Comments
By Iris
at 2008-11-05T17:13
at 2008-11-05T17:13
By Isabella
at 2008-11-06T17:33
at 2008-11-06T17:33
Related Posts
想問一下潤髮乳的英式英文
By Charlotte
at 2008-11-03T22:28
at 2008-11-03T22:28
如果想轉換跑道該如何作準備?
By Michael
at 2008-11-03T21:13
at 2008-11-03T21:13
北愛爾蘭的學校
By Tracy
at 2008-11-03T16:02
at 2008-11-03T16:02
語文學校 Regent
By Faithe
at 2008-11-03T15:22
at 2008-11-03T15:22
想問一下潤髮乳的英式英文
By Callum
at 2008-11-03T15:01
at 2008-11-03T15:01