大家好
我想徵求一位懂日文的人幫助我看懂日本的保險公司的網站
雖然我有資管碩士學位,
理論上應該有辦法用人類的好朋友google來幫助我翻譯
但是沒想到日本人為了美觀竟然將一堆文字做成圖片檔....
所以希望可以徵一位朋友幫忙我這件事情
我的目的是希望了解日本保險公司目前的商品趨勢
工作內容自然是瀏覽日本比較大的保險公司的商品內容
大概兩個小時能夠結束。
報酬的部份因為我不懂行情,大概就先設定兩個小時 300元吧
因為我不需要即時翻譯,所以邊查邊跟我說內容是可以接受的。
地點預期在虎尾,我的公司有無線網路,在大馬路邊一樓,安全無問題
需要換到其他公共場所亦可。其他地點例如斗六我也可以移動過去。
因為我的工作內容是壽險業務員,若是想要用這方面的知識來換時間也可以喔喔喔:p
請站內信或推文聯絡吧~
--
我想徵求一位懂日文的人幫助我看懂日本的保險公司的網站
雖然我有資管碩士學位,
理論上應該有辦法用人類的好朋友google來幫助我翻譯
但是沒想到日本人為了美觀竟然將一堆文字做成圖片檔....
所以希望可以徵一位朋友幫忙我這件事情
我的目的是希望了解日本保險公司目前的商品趨勢
工作內容自然是瀏覽日本比較大的保險公司的商品內容
大概兩個小時能夠結束。
報酬的部份因為我不懂行情,大概就先設定兩個小時 300元吧
因為我不需要即時翻譯,所以邊查邊跟我說內容是可以接受的。
地點預期在虎尾,我的公司有無線網路,在大馬路邊一樓,安全無問題
需要換到其他公共場所亦可。其他地點例如斗六我也可以移動過去。
因為我的工作內容是壽險業務員,若是想要用這方面的知識來換時間也可以喔喔喔:p
請站內信或推文聯絡吧~
--
All Comments