看著推文講著宜蘭腔特有的台語,想起在高雄念書時,南部同學
都覺得我的台語發音很怪異,好像我的台語說得很不標準似.
藉這篇文想了解一下板上的宜蘭鄉親們,你們到街上時講台語的
頻率高嗎?會這樣問的其實是自從小朋友出生後,我雖然一直都
用台語跟他講話,但在這牙牙學語的階段,我因為工作關係,兩週
才見到一次小朋友,平日只有不會講台語的太太跟客家人的岳父
母在照顧,自然國語就成了他最常接受的語言.
太太知道我希望小朋友會講台語,更希望台語就是他的生活語言,
所以安慰我說等今年搬到宜蘭後,小朋友就有台語環境可以學台語
了,我自己倒是沒有那麼樂觀就是,曾聽過一段話說"家庭是母語教
育最後的保壘"由於家母仙逝,如果家父不在宜蘭家中,其實我是
沒多少機會讓小朋友從我和家人的交談中自然學會台語,對此,我自
然希望宜蘭的大環境可以讓小朋友自然地在生活中使用台語.
以上無關什麼台語至上或是任何的政治想法,純粹就是我對自己孩子
語言教育的一些期待,不知在宜蘭的年輕爸媽們,能否分享您們怎麼教導小
朋友使用台語呢?
--
都覺得我的台語發音很怪異,好像我的台語說得很不標準似.
藉這篇文想了解一下板上的宜蘭鄉親們,你們到街上時講台語的
頻率高嗎?會這樣問的其實是自從小朋友出生後,我雖然一直都
用台語跟他講話,但在這牙牙學語的階段,我因為工作關係,兩週
才見到一次小朋友,平日只有不會講台語的太太跟客家人的岳父
母在照顧,自然國語就成了他最常接受的語言.
太太知道我希望小朋友會講台語,更希望台語就是他的生活語言,
所以安慰我說等今年搬到宜蘭後,小朋友就有台語環境可以學台語
了,我自己倒是沒有那麼樂觀就是,曾聽過一段話說"家庭是母語教
育最後的保壘"由於家母仙逝,如果家父不在宜蘭家中,其實我是
沒多少機會讓小朋友從我和家人的交談中自然學會台語,對此,我自
然希望宜蘭的大環境可以讓小朋友自然地在生活中使用台語.
以上無關什麼台語至上或是任何的政治想法,純粹就是我對自己孩子
語言教育的一些期待,不知在宜蘭的年輕爸媽們,能否分享您們怎麼教導小
朋友使用台語呢?
--
All Comments