學長姐和學弟妹的英文該如何說呢 - 英檢

Table of Contents


大家好^^

想請問一下各位大大

由於剛剛在寫英文作文

但是遇到一個問題

就是平常我們在學校中叫的"學長姐"和"學弟妹"

用英文要如何表達呢?

有特定的單字嗎?

謝謝喔~

--

All Comments

Ivy avatarIvy2010-06-14
我google過這個問題,普遍是說國外好像沒有這種稱謂
Gary avatarGary2010-06-15
seniors ?
Callum avatarCallum2010-06-17
senior只是指年長的,頂多就是大學大四生,高中三年級
Dora avatarDora2010-06-20
只能說,學制情況不同,剛剛翻了手邊的德、俄、英字典
Jacob avatarJacob2010-06-21
都只是解釋年長+同學,幾乎沒有特別的單字。
Cara avatarCara2010-06-25
國外都直接叫名字
Emma avatarEmma2010-06-26
你光看中文裡親屬稱謂比英文複雜N倍就知道了
Genevieve avatarGenevieve2010-06-30
英文沒有:D
Cara avatarCara2010-07-03
學長姐叫做upper classmate
Linda avatarLinda2010-07-07
用upper classmate結果 http://0rz.tw/nbKNt ,指的是
Daph Bay avatarDaph Bay2010-07-11
高中生 (10年級~12年級),所以可見不是我們所常用的學
Yuri avatarYuri2010-07-14
長姐的意思。至少德英俄裡面沒有一個能夠完全帶表學長
姐的單字,只能夠看情況找適切的單字翻譯。
Edith avatarEdith2010-07-15
應該是 upperclassmen (高年級,上一屆) 都直接叫名字 ^^
Cara avatarCara2010-07-15
國外不太叫學長姐 也可以說不太分這種輩份
Ula avatarUla2010-07-17
以下算是題外話,覺得好像有學長姐卻又沒有學長姐制度
Frederic avatarFrederic2010-07-18
的地方,好像就是台灣XDDD因為在日本學長姐制度會影響
Joe avatarJoe2010-07-22
說話稱呼。韓國人也很重視(之前管理員對他們用日文的
普通稱謂,還被韓國人說對他們很不尊敬@@)中國人好像則
Victoria avatarVictoria2010-07-23
是稱同志居多。在台灣我們雖然會對年級大的稱學長姐,
Callum avatarCallum2010-07-24
實際上好像也沒有享用到甚麼甜頭XDDD
Joe avatarJoe2010-07-25
junior=學弟 學妹 senior 學長 學姊
Catherine avatarCatherine2010-07-27
感謝樓上各位大大的回答喔^^
Rebecca avatarRebecca2010-07-31
upperclassman/woman lowerclassman/woman