前幾天又再看到這個已經不算太新的廣告,由僅雯拍攝的"大黑松小倆口喜餅"廣告,
當中字幕打出一句廣告文案: 值得一"題"的喜餅!
沒錯!!! 不是我打錯字!!! 字幕的確就是打: 值得一"題"!
在我懂事以來,一直就是認定值得一提的"提",是提東西的"提"吧?!
不知是廣告公司故意的? 還是廣告上映前根本沒先check過呢?
廣告中出現錯字,還真是有點誇張吧......= =|||
--
當中字幕打出一句廣告文案: 值得一"題"的喜餅!
沒錯!!! 不是我打錯字!!! 字幕的確就是打: 值得一"題"!
在我懂事以來,一直就是認定值得一提的"提",是提東西的"提"吧?!
不知是廣告公司故意的? 還是廣告上映前根本沒先check過呢?
廣告中出現錯字,還真是有點誇張吧......= =|||
--
All Comments