※ 引述《actsv (妖氣凜然正氣不侵)》之銘言:
: : 有一支牛仔褲廣告
: : 很多女生穿內褲在走路那支 名字忘了@@"
: : 旁白 音樂 都是日文 質感也很像日本廣告
: : 可是 是台灣人在台灣拍的
: : PS:中文有什麼不好? 幹麻不說中文
: 通常用日文或其他語言旁白
: 比較容易吸引人注意
: 這..我也不知道廣告公司怎麼統計出來的
: 但一般來說是這樣
插入日語的廣告:誠泰銀行、徐若瑄的御茶園、拉麵道...
主要是,台灣人對日本文化的接受度高(相較於亞洲其他國家來說),
造就了之前所謂的哈日瘋,當然,現在也出現了哈韓風...
所以,最近也有不少廣告開始用韓語不是嗎?
流行也是因素之一,更重要的是消費者的確吃這一套。
加上日本所代表的產品往往給人高質感、品質好的印象,
在廣告內插入日語,除了吸引消費者注意之外,
或許也可以讓消費者有聯想的空間。
老師上課講的...= ="
--
這裡有沒有我們班的同學啊? 還是老師?.....
--
: : 有一支牛仔褲廣告
: : 很多女生穿內褲在走路那支 名字忘了@@"
: : 旁白 音樂 都是日文 質感也很像日本廣告
: : 可是 是台灣人在台灣拍的
: : PS:中文有什麼不好? 幹麻不說中文
: 通常用日文或其他語言旁白
: 比較容易吸引人注意
: 這..我也不知道廣告公司怎麼統計出來的
: 但一般來說是這樣
插入日語的廣告:誠泰銀行、徐若瑄的御茶園、拉麵道...
主要是,台灣人對日本文化的接受度高(相較於亞洲其他國家來說),
造就了之前所謂的哈日瘋,當然,現在也出現了哈韓風...
所以,最近也有不少廣告開始用韓語不是嗎?
流行也是因素之一,更重要的是消費者的確吃這一套。
加上日本所代表的產品往往給人高質感、品質好的印象,
在廣告內插入日語,除了吸引消費者注意之外,
或許也可以讓消費者有聯想的空間。
老師上課講的...= ="
--
這裡有沒有我們班的同學啊? 還是老師?.....
--
All Comments