分管鬮書 - 彰化

Table of Contents


晚安 。
彰化版的前輩大家好
敝姓李
小弟最近在彰化花壇整理長輩的房子
發現一份明治39年(1906)的分管鬮書
但因小弟才疏學淺
無法看懂裡面完整的意思
又非常想知道裡面的內容
能詢問版上是否有對此有研究前輩
把文獻翻譯成白話文供我參考一下
我會非常感謝的
以下是相片連結
希望能獲得大家幫忙
謝謝

https://photos.app.goo.gl/g4pQCYGVFYhr1cXN6

-----
Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 4.

--

All Comments

Daniel avatarDaniel2019-01-04
就華人分土地爭產的決議而已, 很難嗎?
Jacob avatarJacob2019-01-08
上輩所有權狀 分割給後輩 的分配書/證明
Wallis avatarWallis2019-01-12
分鬮書 分家時的文件
Hedda avatarHedda2019-01-17
好凶,呵呵
Erin avatarErin2019-01-21
沒有標點符號?
Heather avatarHeather2019-01-25
好酷喔,感覺可以好好保存起來
Valerie avatarValerie2019-01-29
好特別的東西哦~
Joe avatarJoe2019-02-02
為啥日本統治的時候用中文?
Aaliyah avatarAaliyah2019-02-06
百年了 紙還能保存這麼好
Agnes avatarAgnes2019-02-10
一樓為什麼要噓啊?很難呀!我不懂耶!!
Megan avatarMegan2019-02-14
好好裱起來吧 百年文物
Queena avatarQueena2019-02-18
一樓幹嘛這麼氣
Queena avatarQueena2019-02-22
文人相輕
Elizabeth avatarElizabeth2019-02-26
一樓風向帶失敗qq
Olive avatarOlive2019-03-02
沒啥用的東西.要去戶政對土地
Bethany avatarBethany2019-03-06
字寫得好美啊ˊˋ
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-03-10
日治時代的報紙 你今日去看可看懂九成 大部是漢字及少部
分假名組成 文書也是
Emily avatarEmily2019-03-14
好美的字
Charlie avatarCharlie2019-03-18
原po很有禮貌的發問。但一樓似乎覺得有禮貌 很難
Hamiltion avatarHamiltion2019-03-22
2019第一噓就給一樓了
Selena avatarSelena2019-03-26
樓上 其實你是噓道發問的原PO
Bennie avatarBennie2019-03-30
對不起,小弟就比較笨礙到你了嘛。如果你真的博學多問,
有本事整本翻成白話啊?
一樓
Carol avatarCarol2019-04-03
轉去八卦版問問 看能不能釣出藏書界竹野內豐
臉書 活水來冊房
Hedda avatarHedda2019-04-07
推轉八卦釣神回覆 XD
Liam avatarLiam2019-04-11
目前登入次數還不夠,有好心大大可以代為發文嗎?
Lauren avatarLauren2019-04-15
捐給故宮...才可永久保存
Jacky avatarJacky2019-04-19
長見識惹
Kristin avatarKristin2019-04-23
捐給故宮不夠久吧,重點是這是對自己家族有意義的東西?
Hedy avatarHedy2019-04-27
這份文本的價值應該是史博館的典藏類型 故宮不收啦
Candice avatarCandice2019-05-01
有些人好像自以為什麼都懂,兇的勒
Brianna avatarBrianna2019-05-05
其實可以直接到臉書專頁:活水來冊房 留言看看,
這樣比轉到八卦還方便。
Noah avatarNoah2019-05-09
樓上S 大,有版友推薦過了,我已經請教過活水來冊房了,
謝謝指教
Irma avatarIrma2019-05-13
祝順利~
Selena avatarSelena2019-05-17
謝謝大家(^_^)
Catherine avatarCatherine2019-05-21
那不是日文 而是中文 更精確來說是(當代)漢文/臺灣漢文/臺
Isabella avatarIsabella2019-05-25
文書面語 並帶有和製漢字/漢詞 在戰前未簡略化的日文漢字
Rosalind avatarRosalind2019-05-30
(舊字體)所使用的日文/日本漢文書面語仍會保留日文類義語
Frederica avatarFrederica2019-06-03
和助詞(假名表示) 以維持日文慣用語(文法)的習慣性
Noah avatarNoah2019-06-07
漢文/臺灣漢文/日本漢文 三者有差異 前者就是所謂的文言文
Margaret avatarMargaret2019-06-11
皇民化運動前 日本尚未嚴格禁止臺灣人用漢文或用臺語/臺文
Sarah avatarSarah2019-06-15
日本漢文(終戰no詔書):https://i.imgur.com/SHk28M5.jpg
Freda avatarFreda2019-06-19
戰前的韓文書面語/朝鮮漢文也是同樣的道理 保有固有語詞性
Enid avatarEnid2019-06-23
韓kwa美ui防衛條約https://i.imgur.com/EjykgxZ.png 與/的