克風邪的廣告 - 廣告

Table of Contents

請問一下

客風邪那個廣告

有人問說"你家頭怎麼沒來?"

一個老太太說 "還再喘啦~"

那人又說 "我就知道喔~ 感冒要喝OOO"然後

他之後說的那句我完全聽不懂 #_#


就是~ "$)^(%)$%(@)^^)&(*馬凍未條"

他這句到底說什麼= =

--

All Comments

Jessica avatarJessica2009-02-23
擱卡大摳輩馬凍未調 意思就是 再怎麼胖、勇壯的人也受不暸
Emily avatarEmily2009-02-23
不是還在喘吧...應該是"躺著喘"(台語)
Kyle avatarKyle2009-02-26
應該是他們已經爬到山頂了...那位太太的老公還在半路喘~
Quanna avatarQuanna2009-02-27
"躺著喘"的意思是 生病躺在床上嗎?
Adele avatarAdele2009-03-03
Poppy avatarPoppy2009-03-07
3樓不對喔XD (都勒串) 躺著喘 表示重病在床 差不多了
Faithe avatarFaithe2009-03-07
而且這廣告原本他說的是 去洗腎啦! 後來才改成躺著喘
Bennie avatarBennie2009-03-09
不過一般太太應該不會用「躺著喘」來形容先生才是
Zora avatarZora2009-03-11
這個廣告我也一直有問題耶~字幕打洗腎.可是說勾勒喘..我
Carolina Franco avatarCarolina Franco2009-03-12
一值都看不懂啦~~~勾勒串是洗腎的台語嗎???
Bethany avatarBethany2009-03-14
它現在的版本有從原始版本改詞啦 原始版是"洗腰子啦"
Ula avatarUla2009-03-16
是還在喘吧!
Annie avatarAnnie2009-03-16
如果是還在喘,那應該說還沒到,而不是沒來吧..個人覺得
Hedwig avatarHedwig2009-03-19
不過音很像到真的
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2009-03-23
我聽像是還在喘耶?原本是洗腰子沒錯 可能覺得太驚悚改了
Charlie avatarCharlie2009-03-23
兜咧串 (躺著喘)
Liam avatarLiam2009-03-26
"躺著喘"表示快要死了 哪有太太把自己的老公說成這樣 還
Hardy avatarHardy2009-03-31
講的一派輕鬆..........-_-
Barb Cronin avatarBarb Cronin2009-04-01
一值都看不懂啦~~~勾 https://muxiv.com