來跟《陳夫人》台語文譯者聊天 - 台南

Table of Contents

大家好,阮是出代志調解委員會,台南的在地組織,平時推廣本土意識和在地藝文。
這次邀請到台灣文學史上必讀的《陳夫人》的台語文譯者林俊育先生,來跟各位開講。

《陳夫人》是庄司總一所著,描寫日本時代下以台南為背景的故事,描述嫁到台南的日本
女子遭遇到的習俗、文化、社會各方面差異帶來的人生五味。

而這本書問世七十多年,由林俊育先生翻譯過後賦予作品更深刻的意義,一本原本以日語
書寫的、描繪台灣生活樣貌的小說,終於有了以台語文翻譯的版本。

這次我們邀請譯者林俊育開講,平時都在美國的他非常期待跟台南在地關心台語文的鄉親
見面,一起聊天聊地,聊《陳夫人》。

時間:5/4(六)19:30~21:00
地點:府城舊冊店(東區勝利路115號地下室)
免費參加

--

All Comments

Noah avatarNoah2019-05-07
Frederic avatarFrederic2019-05-11
Audriana avatarAudriana2019-05-15
好像不錯
Jessica avatarJessica2019-05-19
想聽耶~~~
Lucy avatarLucy2019-05-23
推推
Quintina avatarQuintina2019-05-27
推推
Valerie avatarValerie2019-05-31
推,“陳夫人”買了都還沒時間看