英檢"一語驚醒夢中人"英文翻譯 - 英檢Blanche · 2011-07-04Table of ContentsPostCommentsRelated Posts請問一語驚醒夢中人要怎麼翻成英文? 小弟我試著翻一下... I wake up with your words. 上面這樣翻可以嗎? 查一下字典,"wake up" 好像也有明白的意思, 或者有什麼類似的英文厘語? -- 英檢All CommentsGilbert2011-07-06a wakeup callLauren2011-07-08節自mistborn第三部封底的介紹文字最後Hamiltion2011-07-10"...as if awaking from an amazing dream" 這樣可以嗎@@?Ursula2011-07-14全句約為: "[The conclusion (of this trilogy)...willleave you rubbing your eyes in wonder, as ifSarah2011-07-18awaking from an amazing dream." 我覺得滿美@@Edward Lewis2011-07-18great awakeningKumar2011-07-221F那個不錯:P 講厘語省時又好用Related Posts想請教士林地球村一樓考場是否會受櫃台傳來的聲音影響?申請學校想要加強自己的寫作部份5/29的考試的複查TPO 20-21
All Comments