Re: 最近我很討厭的廣告 - 廣告

Table of Contents

※ 引述《oksawa (我沒看錯吧...)》之銘言:
: ※ 引述《Spikee (放慢腳步)》之銘言:
: : 最近蠻討厭華航的維也納航線廣告,
: : 因為英文版的真善美為何會引起全機那麼多台灣人共鳴?
: : 真善美的旋律或許大家都熟,但歌詞應該各地不同吧?
: 歌詞只有英文吧

其實我是對中文的歌詞比較有印象...
英文歌詞就不太知道了 :p

不是為了讓小朋友比較容易學,
所以各地自己造自己語言版本的歌詞喔?

==
真善美

Do 唱歌兒快樂多
Re 就忘記眼淚
Mi 你真是太甜蜜
Fa 我有個辦法
So 快聽我對你說
La 把煩瑙拋開啦
Si 從今後笑嘻嘻
唱起歌兒快樂多
DoReMiFaSoLaSiDoSoDo

★☆歌詞轉載自『六一歌詞庫』  http://so61.com/

--

All Comments

Caitlin avatarCaitlin2005-05-04
這應該是台灣這邊編的版本 原版可以看電影
電影名稱就叫"真善美" 老片 也是名作
Skylar Davis avatarSkylar Davis2005-05-06
小學音樂課本好像有這首歌(在我那個年代)