※ 引述《mygoat ()》之銘言:
: ※ 引述《hercales (伯倫希爾)》之銘言:
: : 後花園只是個名詞而已
: : 不用想的那麼多
: 好呀~~ 那漢城也只是個名詞呀!
: 你去南韓的首都 現在正式中文譯名叫做"首爾"的那個城市 稱她為漢城試試看
: 你看韓國人扁不扁你~~
: nigger(黑鬼)也只是個名詞呀!
: 你去紐約街頭 隨便找一個穿垮褲的非裔美國人 叫他 nigger 試試看
: 看你會不會被打~~
: 如果這些例子你聽不懂
: 好 你找個原住民朋友
: 用閩南語叫他"番仔"
: 這樣你總聽懂我在說什麼了吧!
我的意思並不是說 "後花園"是個帶有貶意的詞彙
我想強調的是
別人覺得有沒有關係 根本無關緊要
當地住民/當事人的感受 才是真正重要的事情
當我自稱 Tom 卻有人老是要叫我 John
你叫我怎麼不生氣呢?
--
: ※ 引述《hercales (伯倫希爾)》之銘言:
: : 後花園只是個名詞而已
: : 不用想的那麼多
: 好呀~~ 那漢城也只是個名詞呀!
: 你去南韓的首都 現在正式中文譯名叫做"首爾"的那個城市 稱她為漢城試試看
: 你看韓國人扁不扁你~~
: nigger(黑鬼)也只是個名詞呀!
: 你去紐約街頭 隨便找一個穿垮褲的非裔美國人 叫他 nigger 試試看
: 看你會不會被打~~
: 如果這些例子你聽不懂
: 好 你找個原住民朋友
: 用閩南語叫他"番仔"
: 這樣你總聽懂我在說什麼了吧!
我的意思並不是說 "後花園"是個帶有貶意的詞彙
我想強調的是
別人覺得有沒有關係 根本無關緊要
當地住民/當事人的感受 才是真正重要的事情
當我自稱 Tom 卻有人老是要叫我 John
你叫我怎麼不生氣呢?
--
All Comments