N1測驗題 - 日檢

Table of Contents

有沒有已經通過N1的神人,可以建議一下N1的測驗本

哪幾本比較好?N1沒過是預期中的事情

打算明年七月再考一次,希望明年一定要過。

--

All Comments

Tracy avatarTracy2014-12-15
你需要哪種測驗書?模擬考題,還是專門讀解聽解文法之類
Franklin avatarFranklin2014-12-18
我覺得到了N1,做考題是有幫助,但是自己能力的培養
也很重要(例如每天看幾篇長文或聽廣播等)
Jack avatarJack2014-12-19
想過n1還是增加單字量.多看文章.多看新聞.不要執著模擬本
Ophelia avatarOphelia2014-12-22
我誠心覺得模擬試題沒啥用,考前做一些熟悉感覺就好了
Hazel avatarHazel2014-12-25
我也是…考到N1為止,模擬題只做過官網上面的…
Candice avatarCandice2014-12-26
多聽廣播對聽力很有幫助
Puput avatarPuput2014-12-27
那如果廣播內容聽不懂呢?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2014-12-30
你可以先找有對照文稿的廣播或語音檔,NHK Easy News
不就是個好用的網站嗎
Sierra Rose avatarSierra Rose2015-01-02
或者將聽解的模擬題反覆聽到完全聽懂也可以
Kama avatarKama2015-01-02
可以試著把聽解內容聽寫出來
Agnes avatarAgnes2015-01-04
感謝,那我每天練習翻譯新聞呢?
Blanche avatarBlanche2015-01-07
給樓上,也可以啊,看你自己的喜好。不過,如果是希望
藉由翻譯來加快看日文的速度,我是覺得可能效果不是很好
Hazel avatarHazel2015-01-09
到了N1,因為讀解文章很長很多,我個人覺得想要迅速閱讀
然後在腦海轉換成中文的閱讀方式,速度太慢,我自己是
Quintina avatarQuintina2015-01-13
日文看過去就能掌握到大致意思,不需要轉換成中文,
省了轉換中文這道步驟,速度能加快許多。當然,隨著你
Ina avatarIna2015-01-16
閱讀量變多變快,往後就算轉換成中文也不會拖到多少時間
Donna avatarDonna2015-01-18
這都是需要時間慢慢培養起來:)
Zanna avatarZanna2015-01-19
推樓上 我也是閱讀時沒有轉換成中文 直接用日文邏輯理解
Noah avatarNoah2015-01-21
但相對的 突然要我翻成好的中文一時也翻不太出來
Anonymous avatarAnonymous2015-01-22
閱讀能力無法直接轉換成翻譯能力 如果沒有特別要做翻譯
George avatarGeorge2015-01-27
的工作 其實不太需要特別練
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2015-01-30
現在的N1只能靠平日的累積,模擬本其實效果不大