將將將將!我們En Club終於催生嚕。
謝謝大家給這個機會,強迫自己好好練習口說能力的啦。
雖然說我是在場比較有參加這種類似活動經驗的唯一人選,
可還是很開心,大家一同討論,一起成長。
分享幾個上次我自己臨時想不起來的單字。
"刻板印象" stereotype
"心虛" 我查字典寫的是 guilty conscience,感覺上跟sence of guilty差不多,
應該是心理上罪惡感的認知,跟我們中文想要表達的"心虛"還是有些差異。
不知道各位有沒有其他的建議?^^
"高普考"ㄅ棒(請原諒我用注音文)建議的是national exam國家考試,
我個人覺得這樣翻譯還不錯。
另外,關於第二次例會的文章,我已經放上去了。
其實關於文章的內容,稍微讀一下就好了,重點是在後面的問題,
最好能先想一下要怎麼回答。這樣在例會的時候才有東西可以討論阿。^^
另外給其他汐止版友,如果你們想要參加,歡迎在星期四的時候加入我們。
雖然無法事先取得文章,但是我會帶一些印出來的paper,
提供給第一次參加的人一些參考。
最後,希望大家都越來越進步,一起成長,一起加油喔。^^
--
我寫我的生活
http://www.wretch.cc/blog/jenny173
--
All Comments