彰化 - 彰化

Table of Contents

大家好

小妹這邊有一本原文書需要請人翻譯
上網爬文看到彰化有家達美
打電話過去得到的回應是沒在翻譯書
因為不是本科,所以裡面有些專有名詞(但不難理解)
加上工作忙,自修部分沒辦法像大學生那樣
一個字一個字查單字
不知道版上大家有無推薦翻譯社
或是有外語系可以幫忙翻譯的
謝謝

--

All Comments

James avatarJames2015-05-25
就一個門外漢來看,專業名詞原文書以個人委託翻譯,
個人負擔起來應該會貴到爆,要是一兩萬元以下,出版
社早就出翻譯本賺錢了...
Kristin avatarKristin2015-05-27
恩恩,因為我沒甚麼經驗,所以來版上詢問,彰化託人翻
Xanthe avatarXanthe2015-05-29
譯的真的不多,謝謝樓上喔
或是有沒有正在工作的人都如何研讀原文可以分享一下
Victoria avatarVictoria2015-05-31
給你個建議,找殘體字翻譯本,對岸翻譯本多又便宜,搞
不好有你要的。
Olivia avatarOlivia2015-06-02
以字數計費 2~5元 看翻譯社怎麼開價
Andrew avatarAndrew2015-06-04
如果是專業書 給翻譯社會很慘 專有名詞根本亂翻
Queena avatarQueena2015-06-06
謝謝大家,我覺得還是自己下功夫了
John avatarJohn2015-06-08
為什麼讀原文書要請翻譯?哪一科這麼難?
Eartha avatarEartha2015-06-09
專業書的話可以去大學圖書館或附近影印店找中譯本
Genevieve avatarGenevieve2015-06-11
原文書可以去大陸找找中譯本
Hedwig avatarHedwig2015-06-13
google 翻譯…