關於聽力跟閱讀時 - 英檢

Table of Contents

想請問一下各位

小弟我在閱讀的時候是會直接把看到的英文翻成中文去思考

而曾經有朋友說過他是直接用英文去思考

可能比方說看到APPLE之類的單字時

他是說就直接就是APPLE了..

而小弟我則是要把他轉為"蘋果"的中文意思之後我才會去看下一句..

這點的話應該訓練成哪一種才會算是比較正確的

抑或是說對托福的考試比較有幫助



而聽力部分一直以來是我的痛...

我常常就是聽到英文句子之後

腦袋裡浮現的是一串英文句子跟一些圖像出來

短篇對話還可以勉強過得去

長篇對話或是lecture之類的

就變成了完全不知所云

我在想是不是一直以來關於英文方面的思考我一直有點問題=_=

才會變成了一直看一直聽可是卻還是感受不到進步....

有人是聽聽力的時候

聽完就直接翻成中文之類的嗎@@~

還是是直接就英文思考下去了?




最近一直思考這些問題

煩請大家分享解惑一番啊!!Orz






















--

All Comments

Lily avatarLily2010-02-09
我覺得不要翻成中文,重新理解學會比較好(我自己是這樣)
Bennie avatarBennie2010-02-11
練習用英文思考會對你比較有幫助
Barb Cronin avatarBarb Cronin2010-02-14
聽力的話不能翻中文,不然會跟不上,背單字的時候就可以練
Olive avatarOlive2010-02-14
比如說背 apple,腦中是浮現一顆蘋果的圖,而不是中文字
Rae avatarRae2010-02-18
謝謝很多人的分享!! 我想我大概有個底了XD!
Sierra Rose avatarSierra Rose2010-02-20
其實我覺得根本沒有英文思考這種事,請這一句"中文"
Elvira avatarElvira2010-02-21
"這一杯咖啡很冰" 請用中文思考讓我參考一下
Andrew avatarAndrew2010-02-22
你一定會說,阿這怎麼解釋? 意思不是很明顯了嗎?
Emma avatarEmma2010-02-24
哪怕我對他用中文再換句話說一遍,恐怕也不會更清楚
John avatarJohn2010-02-27
還會感受到 看英文,想中文,懂解釋 這種過程
只有一種狀況,就是單字完全沒背熟,沒辦法反射動作
Edith avatarEdith2010-03-04
學外語過程中,經常會看到很多聽起來很炫,但其實
Tracy avatarTracy2010-03-04
不知所云的說法,聽聽就好
Frederica avatarFrederica2010-03-09
你只要問自己,那這句中文怎麼用中文思考,就可發現其
邏輯不過是譁眾取寵罷了
Hedda avatarHedda2010-03-11
again, 學習一種語言, all you need is words, words
Steve avatarSteve2010-03-16
and words.....而且要熟透,其他的不用聽太多
Necoo avatarNecoo2010-03-16
樓上講的真好