※ 引述《aldoley (....)》之銘言:
: ※ 引述《HiroshiKen (丸小管)》之銘言:
: 衛節克這個廣告看到後來竟然有點感傷的感覺
: 因為我覺得不停原地跳的阿婆看起來好辛苦
: 臉上的笑容像是被迫硬擠出來的
: 明明年紀都一大把了,賺沒幾個錢,還要幹這種活
: 表情似乎透露著「我快不行了,導演快點喊卡吧...」的訊息
: 如果我是他兒子
: 我應該會在現場哭說:「娘~~您別再跳了~>O<~ 兒子以後會好好孝順你的~」
說到阿婆
有個酸痛貼布的廣告讓我覺得很不舒服
強調可以自己貼的功能表現的很簡單易懂
但是為什麼要找三個中年男子來反串
配音還唱很難聽的歌(不敢回想..太噁了)
相信放原音再怎樣也一定會比現在好
我承認那個老頭臉的小孩子讓我很想貓他一拳~
--
骨溜的感覺 只有姊夫最知道
--
: ※ 引述《HiroshiKen (丸小管)》之銘言:
: 衛節克這個廣告看到後來竟然有點感傷的感覺
: 因為我覺得不停原地跳的阿婆看起來好辛苦
: 臉上的笑容像是被迫硬擠出來的
: 明明年紀都一大把了,賺沒幾個錢,還要幹這種活
: 表情似乎透露著「我快不行了,導演快點喊卡吧...」的訊息
: 如果我是他兒子
: 我應該會在現場哭說:「娘~~您別再跳了~>O<~ 兒子以後會好好孝順你的~」
說到阿婆
有個酸痛貼布的廣告讓我覺得很不舒服
強調可以自己貼的功能表現的很簡單易懂
但是為什麼要找三個中年男子來反串
配音還唱很難聽的歌(不敢回想..太噁了)
相信放原音再怎樣也一定會比現在好
我承認那個老頭臉的小孩子讓我很想貓他一拳~
--
骨溜的感覺 只有姊夫最知道
--
All Comments