各位板友您好。小弟有問題想請各位解惑。
我目前準備申請英簽(PBS Tier 4),
但在線上填寫申請表時,遇到了一些困難。
1.護照姓名與CAS上面的不符。
當初由於辦事人員的豬頭,以及我第一次辦護照不知道應該自己盯音譯。
導致他們把我的名字音譯拼錯,讓我必須寄回外交部用加簽(also known)。
但現在要申請英簽時,我的CAS上是加簽頁的名字,
那麼,我該填寫護照簽名頁上面那個錯的名字,
然後在other name欄位裡填上加簽頁的名字嗎?
還是我直接填寫加簽頁上正確的名字,之後去松仁路辦英簽時再出示簽名頁證明?
2.名字到底可不可以加連字號。
我爬過一些比較早的文章,裡面都提醒大家不要在名字中間加連字號。
比如"素還真",就不可以拼"Huan-jen Su",而必須在申請表上填"Huan jen Su"
但不知道現在還有沒有這樣的情形。
如果最近有板友剛辦英簽,可否告知是否還有這樣的鳥事?
感謝各位鼎力相助。
--
我目前準備申請英簽(PBS Tier 4),
但在線上填寫申請表時,遇到了一些困難。
1.護照姓名與CAS上面的不符。
當初由於辦事人員的豬頭,以及我第一次辦護照不知道應該自己盯音譯。
導致他們把我的名字音譯拼錯,讓我必須寄回外交部用加簽(also known)。
但現在要申請英簽時,我的CAS上是加簽頁的名字,
那麼,我該填寫護照簽名頁上面那個錯的名字,
然後在other name欄位裡填上加簽頁的名字嗎?
還是我直接填寫加簽頁上正確的名字,之後去松仁路辦英簽時再出示簽名頁證明?
2.名字到底可不可以加連字號。
我爬過一些比較早的文章,裡面都提醒大家不要在名字中間加連字號。
比如"素還真",就不可以拼"Huan-jen Su",而必須在申請表上填"Huan jen Su"
但不知道現在還有沒有這樣的情形。
如果最近有板友剛辦英簽,可否告知是否還有這樣的鳥事?
感謝各位鼎力相助。
--
All Comments