統一肉燥假韓國人篇 - 廣告

Table of Contents

剛在電視上看到模仿韓劇場景的廣告

韓劇中往往出現挑三撿四的惡婆婆與剛入門的小媳婦來表現戲劇張力

趕回家煮飯的小媳婦利用肉燥做晚餐擺平婆婆挑剔的嘴

婆婆最後說"看來我有接班人啦" 暗示媳婦藉此得到了認同

被新到達的家庭成員(尤其是婆婆)所接受

這可以說是家庭主婦最深層的願望啊

(不過現實中只用肉燥罐頭做整桌菜的話 應該會被翻桌...XD)


好玩的點就是假韓國人夠假 嘴型和旁白完全配不上

和之前的"純粹喝咖啡"有異曲同工之妙

利用嘴型對不上來營造日系韓系的異國感

而且完全讓觀眾意識到是假韓國人(或日本人) 從而產生笑點

能讓觀眾印象深刻 總之是個滿有創意的廣告

--

All Comments

Ophelia avatarOphelia2010-08-19
最經典的是那些真的都是韓劇的配音人員配的
Franklin avatarFranklin2010-08-19
俗豔華麗的怖景整個超韓劇的 XD
Rae avatarRae2010-08-20
我還以為是大陸廣告 原來是有梗在裡頭
Madame avatarMadame2010-08-23
我當時看到還以為是某韓劇勒XD 那個婆婆的音太好認了 哈
Edwina avatarEdwina2010-08-27
http://0rz.tw/qOcQy統一肉燥-韓劇婆媳篇
Emily avatarEmily2010-09-01
這有梗XD
Christine avatarChristine2010-09-03
想到整桌都是肉燥炒的就好油= =
Wallis avatarWallis2010-09-05
真的油 都是肉燥油~XD 配音跟場景真的很像韓劇 讚
Charlotte avatarCharlotte2010-09-05
推佈景,完全學到精隨
Rebecca avatarRebecca2010-09-10
但我覺得比韓劇還爛
Isabella avatarIsabella2010-09-12
這個本來就是惡搞啊XD