樂此不疲 - 自學

Table of Contents

我查了一下樂此不疲的英文翻譯 (雅虎)

delight in a thing and never get tired of it

但是我是想要寫成很愛讀書的

可以改成下面這樣嗎@@?

delight in STUDY and never get tired of it


如果有知道的人可推文回覆我一下嗎?
謝謝^^


太久沒有碰英文 連這麼簡單的問題都需要來求救了 囧
因為是寫卡片送要出國唸書的老師..
所以希望自己不要寫錯 不然就太丟臉啦>/////<

--

All Comments

Lily avatarLily2008-01-28
個人認為....因該是STUDYING
Rosalind avatarRosalind2008-01-31
介係詞後面的動詞要用ing..如果沒記錯的話= =
Lily avatarLily2008-02-02
我剛還以為自己走到英文版..
Xanthe avatarXanthe2008-02-02
謝謝樓上兩位^^