查英英字典的困境 - 自學

Table of Contents

最近開始使用英英字典來查toeic單字600裡面的單字

我是使用collins cobuild的字典,在使用上卻發生一種情況

就是我在看解釋的時候都會想很久(我知道這個很正常)

但當我看了半天,自覺瞭解了這個單字的意思(約七、八成)或是完全瞭解時

又很不放心的去查了英中字典

就會發現原意跟我想的還差很遠呀~~

但知道了中文之後,再回頭看英英字典的解釋,又覺得很貼切的合理@@"

我想知道是哪裡出了問題

是在查單字的時候,就不要再去翻英中字典?

還是我對於英英字典裡的解釋還需要再多看?再多熟悉?

還是…有什麼其它的建議可以給我嗎?

先說聲謝謝了

--

All Comments

David avatarDavid2007-07-07
沒關係啦,我也會,因為有時候英英解釋起來很模糊
Frederica avatarFrederica2007-07-11
就算有例句也看沒有,反而跟中英再搭會很讚
我覺得可能是我們沒有習慣外國人的思考模式吧
Susan avatarSusan2007-07-16
我回了一些說明 不過如果是考試應急...用英漢還是比較快
Elma avatarElma2007-07-19
一般用英英還是比較好 希望打的文章對你有幫助 加油