戴眼鏡讓你看起來老三歲 - 眼鏡

Table of Contents

● 新聞標題: 戴眼鏡讓你看起來老三歲

○ 新聞來源: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100920/5/2dflf.html

● 報社來源: 中央社



(中央社台北20日電)
今天披露的英國一項調查顯示,戴眼鏡會讓人看起來至少老3歲。
相較於未戴眼鏡者,戴眼鏡者會被認為年紀較大,且傾向被視為「怪咖」。

英國「每日郵報」(Daily Mail)報導,這項調查發現
戴眼鏡者平均看起來比實際年齡大3.3歲,而45歲以上的人戴眼鏡,則看來更老了5歲

這項調查研究的對象共4000人,他們分成兩組。

第一組在看了10張戴眼鏡者的照片後,被要求猜測照片中人的年齡與個人特質。

第二組人看同樣10人的照片,但照片中的人沒有戴眼鏡,然後被問相同的問題。

結果顯示,除了年齡差距外,戴眼鏡者比較容易被認為缺乏信心以及體能較差。

另外,戴眼鏡者容易被形容為「怪咖」以及看起來擅長電腦

分析研究結果的心理學家威爾森(Glenn Wilson)表示,
「這項研究有趣之處在於,藉由人們別人的第一印象,凸顯出社會價值觀。」

(譯者:中央社許雅筑)

--

All Comments

Kumar avatarKumar2010-09-24
唉呀,這可是跟韓國歷史齊名的英國研究啊。不意外。
Cara avatarCara2010-09-27
帶一隻barton perreira兩百四十八萬的emmanuelle看看
還會不會被認為缺乏信心以及體能較差 ...有夠重。
Ursula avatarUrsula2010-09-29
絕對是英國研究
Ina avatarIna2010-10-04
這是那些照片的問題吧。(茶)
Steve avatarSteve2010-10-04
(鏡框的價值對大多人而言沒有那麼容易看得出來吧,除非你
要掛塊價格標籤上去。)