字幕校正 東京 - 留學

Table of Contents



=========以下代po==========


若有任何問題可直接寫信或者打電話問吳先生。
原則上,若明年四月做順手,沒有大問題的話,將可轉正職。翻譯校正的影片目前主要是
以吉本興業的搞笑節目為主。


昨年の8月に作ったまだ新しい会社で、主に次のような業務をしております。

① エンターテイメント関連の翻訳通訳
  映像字幕翻訳と編集、映画祭やテレビ収録や会議などの通訳。

② 日本と中国の投資コンサル

今回募集するの下記のような人材です。

■対象:台湾或いは中国の出身の方で中国語の文章レベルが高い方(なるべく女性)。

    日本語能力はビジネス日本語レベルを話せる方。

■勤務時間:10:00~19:00(まずはアルバイトでも結構です。)
      学生の場合は午後1時からでもOK。

■仕事内容:字幕翻訳の外注先である台湾企業との連絡業務。
       納品管理、中国語のチェック、映像をサーバーに上げるなどの関連業務


■時給:900円からスタート(1ヶ月後に1000円にアップ)

■交通費:別途支給

以上になりますが、宜しく御願い致します。
ありがとうございます。


□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
株式会社ウェイライ
 呉 賢弼 Wu Xian Bi

〒160-0022
住所:東京都新宿区新宿2-3-15秀研第五ビル5F
TEL:03-6457-7986  FAX:03-6457-7987
E-mail:[email protected]
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

--

All Comments

Jessica avatarJessica2013-10-13
翻譯的薪水比便利商店低……這OK嗎@@
Faithe avatarFaithe2013-10-16
喔喔看錯了,徵的是校正@@ 抱歉
Queena avatarQueena2013-10-19
可是工作內容明明就是翻譯然後還要加雜務
Ophelia avatarOphelia2013-10-20
樓上是不是看成人家公司的業務內容了?