大黑松小倆口喜餅廣告有bug?! - 廣告

Table of Contents

前幾天又再看到這個已經不算太新的廣告,由僅雯拍攝的"大黑松小倆口喜餅"廣告,
當中字幕打出一句廣告文案: 值得一"題"的喜餅!

沒錯!!! 不是我打錯字!!! 字幕的確就是打: 值得一"題"!
在我懂事以來,一直就是認定值得一提的"提",是提東西的"提"吧?!

不知是廣告公司故意的? 還是廣告上映前根本沒先check過呢?

廣告中出現錯字,還真是有點誇張吧......= =|||



--

All Comments

Olivia avatarOlivia2007-08-16
我記得 跟廣告前後文有關係耶 但因為有點忘了 不過應該
不是BUG @@
Erin avatarErin2007-08-18
可是我覺得"提" 比較貼切一點耶... @@
Linda avatarLinda2007-08-21
希望對您有幫助 http://go2.tw/goz
Jessica avatarJessica2007-08-24