名字漢字跟片假名混用? - 留學

Table of Contents

大家好 有個問題想請教各位
爬了一下這裡跟Japan_Living 還是不太清楚
只好最後決定發文了...

我目前在準備日簽的事 想到名字的問題
我看了一下 在留卡上面可以登錄漢字
那有辦法漢字跟片假名混用嗎
例如如果拼音是 Gaijin Lin,
可以登錄漢字名為 林 ガイジン
這樣子會很奇怪嗎?
謝謝!


--

All Comments

Donna avatarDonna2014-12-09
漢字就直接寫漢字啊 幹嘛混用
Michael avatarMichael2014-12-10
我沒試過 不過很多個人資料網頁不給這樣混用
漢字跟假名會分開寫
George avatarGeorge2014-12-14
我的名字日文中打不出來,所以我是這樣用
Queena avatarQueena2014-12-17
所以如果是打不出來的話就完全用片假名拼 不會把可
Kristin avatarKristin2014-12-21
C大:所以你在留卡有漢字名嗎 也是混用?
Dorothy avatarDorothy2014-12-23
小弟名字日文也打不出來 在留卡是英文
Bethany avatarBethany2014-12-24
在留卡上至少會有英文跟片假名 混用應該是沒問題的
日本人自己的名字也會有漢字平片假混用的情形
Madame avatarMadame2014-12-25
我在留是打護照拼音,基本上需要的重要文件都是護
照拼音搭配名字日文唸法