上大學第一次接觸原文書
是Campbell的biochemistry 第七版
據說這是一本有生物化學聖經之稱的書
剛上過一堂教授的課
但是他的教學方是我不太接受
所以上課成效也不好
教授只會在每一章節中念一段課文
還來不及畫線就翻頁了
在講解內容的時候
所有的KEYWORD和專有名詞都是用英文
所以教授解釋完
還是不太吸收的了
想說這是以後高普考的考科之一
讀通是必要的
想用自修的方式唸書
但是英文程度時在不怎麼好
一句比較長的句子就會有5-6個生字
板上有人建議在另一本書上寫下單字
但是要寫的單字實在太多
就連重複性也很高
雖然已經有原文書落落長又沒有重點的覺悟
但是還沒有培養出看到文章就知道重點是哪幾句的能力
只好逐字翻譯
翻出來的句子也不是很精確
讀書效率極差
而且我幾乎無法在原文書上專注
看到一堆密密麻麻的小字就有種想睡的感覺..
坊間雖然有出舊版本的翻譯本(第五版吧)
但是不想那麼快就向原文書低頭
請問板上還有沒有人可以提供其他讀原文書的方法呢?
--
是Campbell的biochemistry 第七版
據說這是一本有生物化學聖經之稱的書
剛上過一堂教授的課
但是他的教學方是我不太接受
所以上課成效也不好
教授只會在每一章節中念一段課文
還來不及畫線就翻頁了
在講解內容的時候
所有的KEYWORD和專有名詞都是用英文
所以教授解釋完
還是不太吸收的了
想說這是以後高普考的考科之一
讀通是必要的
想用自修的方式唸書
但是英文程度時在不怎麼好
一句比較長的句子就會有5-6個生字
板上有人建議在另一本書上寫下單字
但是要寫的單字實在太多
就連重複性也很高
雖然已經有原文書落落長又沒有重點的覺悟
但是還沒有培養出看到文章就知道重點是哪幾句的能力
只好逐字翻譯
翻出來的句子也不是很精確
讀書效率極差
而且我幾乎無法在原文書上專注
看到一堆密密麻麻的小字就有種想睡的感覺..
坊間雖然有出舊版本的翻譯本(第五版吧)
但是不想那麼快就向原文書低頭
請問板上還有沒有人可以提供其他讀原文書的方法呢?
--
All Comments