中壢的英文拼音 - 桃園中壢

Table of Contents

住中壢的各位大家好

請問中壢的正式的英文拼音究竟4哪一個呢?

目前看到的有:
Chungli(ptt中壢板就是採這個拼法 舊式的郵政好像也是用這個?)
也看過Zhongli(中壢車站好像就是用這個)
在舊漁市場跟縱貫路交叉的路口的立碑好像是Jongli

還有人有看過其他種拼法嗎?
ㄓㄨㄥ ㄌ一ˋ

中土歷
就別來鬧惹

--

All Comments

Poppy avatarPoppy2018-06-25
時代性呀,都是
Agnes avatarAgnes2018-06-29
其實根本就沒必要改,既存地名這麼愛改 taipei hsinchu都改呀
Faithe avatarFaithe2018-07-02
什麼是正式不重要
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2018-07-05
國際上本來就有不同拼音系統,看當下採用哪一種吧
Jacky avatarJacky2018-07-08
JungaLi更正 是JungLi
Ingrid avatarIngrid2018-07-12
Costco
Rosalind avatarRosalind2018-07-15
IKEA
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-07-18
Subway
Doris avatarDoris2018-07-22
都可以
Carol avatarCarol2018-07-25
我都念中壢(英文
Dorothy avatarDorothy2018-07-28
連一個城市的拼音都可以三種時態,厲害了我的壢
Freda avatarFreda2018-07-31
這個十年前吵過 結果還是沒一個標準
Victoria avatarVictoria2018-08-04
"時態"?哪來的時態XDDD
Sarah avatarSarah2018-08-07
Zhongli 感覺很廉價
Yedda avatarYedda2018-08-10
一樣 意識形態/政治包袱導致的爛攤子 聯合國採用漢語拼音
Anonymous avatarAnonymous2018-08-13
只因為漢語拼音系統為對岸採用 強推自己的通用拼音系統
Ethan avatarEthan2018-08-17
是costco不是costco好嗎
Anonymous avatarAnonymous2018-08-20
春麗市
Daph Bay avatarDaph Bay2018-08-23
Jhongli Zhongli Chungli Jungli 都有人用
Ophelia avatarOphelia2018-08-27
仲啦
Zanna avatarZanna2018-08-30
澗仔壢(認真
Rebecca avatarRebecca2018-09-02
Rolex
Edith avatarEdith2018-09-05
tupacshkur說得沒錯這四個都有看過
Regina avatarRegina2018-09-09
Tiong-le k
Margaret avatarMargaret2018-09-12
ik...阿前面有人推惹