今天搭新莊線時覺得有兩站台語廣播怪怪的......
1. 三重站
應該要唸作「三重埔」
播音卻唸成三重的文讀音 不會是我們以前就唸錯吧 = =
2. 先嗇宮站
「先」要唸作"Sian"(文讀音) ex:「先生」
播音卻唸成"Sing"(白話音) ex:「起先」
Youtube有別人錄的捷運播音
http://www.youtube.com/watch?v=qkMmkBGzS6U
"三重站 07:57", "先嗇宮站 05:17"
--
不知道大家覺得如何 @@
--
1. 三重站
應該要唸作「三重埔」
播音卻唸成三重的文讀音 不會是我們以前就唸錯吧 = =
2. 先嗇宮站
「先」要唸作"Sian"(文讀音) ex:「先生」
播音卻唸成"Sing"(白話音) ex:「起先」
Youtube有別人錄的捷運播音
http://www.youtube.com/watch?v=qkMmkBGzS6U
--
不知道大家覺得如何 @@
--
All Comments